When Seinfeld, the Bible, and correct Hebrew interpretation collide… that’s Good Stuff!
Elaine got this one right! “Yada yada yada!”
Today it might have morphed into meaning blah blah blah.
But Elaine correctly used this as a euphemism for sex.
It’s from the Hebrew word “Yada”… which means “to know” and depending on context… it means “to Know Sexually”. You know what I mean… to “really know”.
For instance:
Adam knew Eve and they bore a son.
Cain knew his wife and she conceived and bore Enoch.
Joseph did not know Mary until she gave birth to Jesus. (Though Greek same meaning).
So… Elaine was correctly using “Yada” and I didn’t even get it.
This is very pertinent to our study in Adult Sunday School.
Gen. 19:5 “And the men of Sodom called to Lot ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may YADA them.'”
Wow… and it’s down hill from there.
Let’s be like the Bereans and search the Scriptures to find out what is true- concerning Homosexuality.
Truth…? I am not the truth, but I am searching for it.
Are you?
Oh… and if you know Elaine… she did like the lobster bisque. (Ha!)